# Dutch translation of Bx slider block (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bx slider block (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-31 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgid "Short"
msgstr "Kort"
msgid "Controls"
msgstr "Besturingselementen"
msgid "Fade"
msgstr "Vervaag"
msgid "Slide"
msgstr "Schuiven"
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
msgid "Pager"
msgstr "Paginering"
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
msgid "Pager Type"
msgstr "Pagineringstype"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "De systeemnaam is al in gebruik. Deze moet uniek zijn."
