# Polish translation of Bx slider block (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bx slider block (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-26 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Full"
msgstr "Pełny"
msgid "Short"
msgstr "Krótka"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolki"
msgid "Fade"
msgstr "Zanikanie"
msgid "Carousel"
msgstr "Karuzela"
msgid "Slider"
msgstr "Suwak"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "Pager"
msgstr "Stronicowanie"
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
msgid "Pager Type"
msgstr "Typ stronicowania"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Podana nazwa wewnętrzna jest już w użyciu. Musi być ona unikalna."
