# Ukrainian translation of BxSlider (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BxSlider (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 03:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Not installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Шаблони заміни"
msgid "Controls"
msgstr "Елементи керування"
msgid "Caption"
msgstr "Підпис"
msgid "Content title"
msgstr "Заголовок матеріалу"
msgid "Carousel"
msgstr "Карусель"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
msgid "Title text"
msgstr "Текст заголовку"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "video"
msgstr "відео"
msgid "Pager"
msgstr "Сторінковий навіґатор"
msgid "Custom caption"
msgstr "Власний підпис"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "pause"
msgstr "призупинити"
msgid "No gallery"
msgstr "Без галереї"
msgid "Alt text"
msgstr "Альтернативний текст"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль зображення"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "None (original image)"
msgstr "Немає (оригінальне зображення)"
msgid "Gallery (image grouping)"
msgstr "Галерея (групування зображень)"
msgid "How Colorbox should group the image galleries."
msgstr ""
"Яким чином Colorbox має групувати галереї "
"зображень."
msgid "Custom gallery"
msgstr "Власна галерея"
msgid ""
"All images on a page with the same gallery value (rel attribute) will "
"be grouped together. It must only contain lowercase letters, numbers, "
"and underscores."
msgstr ""
"Всі зображення на сторінці з "
"однаковими значеннями галереї "
"(атрибут rel) будуть згруповані. "
"Значення повинні містити тільки "
"латинські літери в нижньому регістрі, "
"цифри та символи підкреслення."
msgid "Custom (with tokens)"
msgstr "Власний (із замінниками)"
msgid ""
"For token support the <a href=\"@token_url\">token module</a> must be "
"installed."
msgstr ""
"Для підтримки замінників має бути "
"встановлений <a href=\"@token_url\">модуль "
"Замінник</a>."
msgid "pager"
msgstr "пейджер"
msgid "Directory @path was created"
msgstr "Каталог @path було створено"
