# Chinese, Traditional translation of Business Rules (8.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Business Rules (8.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-24 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "value"
msgstr "數值"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Item"
msgstr "項目"
msgid "Group"
msgstr "群組"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
msgid "Send email"
msgstr "寄送電子郵件"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "Tags"
msgstr "標籤 (Tags)"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Tag"
msgstr "標籤"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Display settings"
msgstr "顯示設定"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Variable"
msgstr "變數"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Back"
msgstr "返回"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Done"
msgstr "完成"
msgid "View arguments"
msgstr "View arguments"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "To"
msgstr "轉向網址"
msgid "From"
msgstr "原始網址"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Message type"
msgstr "消息類型"
msgid "Field name"
msgstr "欄位名稱"
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
msgid "Contains"
msgstr "包含"
msgid "Conditions"
msgstr "條件"
msgid "Items"
msgstr "項目"
msgid "Authored by"
msgstr "作者為"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "System"
msgstr "系統"
msgid "Current"
msgstr "目前"
msgid "Example"
msgstr "範例"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "String"
msgstr "字串"
msgid "Argument"
msgstr "參數"
msgid "Arguments"
msgstr "參數"
msgid "Operator"
msgstr "運算元"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Phone number"
msgstr "電話號碼"
msgid "Condition"
msgstr "條件"
msgid "Rules"
msgstr "Rules"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "您確定要刪除 %name？"
msgid "Result"
msgstr "結果"
msgid "Display name"
msgstr "顯示名稱"
msgid "Create new revision"
msgstr "建立修訂版本"
msgid "Workflow"
msgstr "流程"
msgid "Entity"
msgstr "實體"
msgid "Fixed"
msgstr "固定的"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "Page redirect"
msgstr "頁面轉址"
msgid "User has logged in"
msgstr "用戶已登入"
msgid "User has logged out"
msgstr "用戶已登出"
msgid "All roles"
msgstr "所有角色"
msgid "Hours"
msgstr "小時"
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title 的修訂版本"
msgid "Revision"
msgstr "修訂版本"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Reverse"
msgstr "逆向"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title 於 %date 的修訂版本"
msgid "Variables"
msgstr "變數"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr "提供一個逗號分隔的argument參數列表以傳遞給這個view。"
msgid "Mail subject"
msgstr "電子郵件主旨"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "您真的要從 %revision-date 回復修訂版本嗎?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "您確定您要刪除掉%revision-date的修訂版本?"
msgid "Execute"
msgstr "執行"
msgid "Identifier"
msgstr "識別碼"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Data"
msgstr "資料"
msgid "About"
msgstr "關於"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選取 -"
msgid "Error message"
msgstr "錯誤訊息"
msgid "Entity type"
msgstr "實體類型"
msgid "Rule"
msgstr "Rule"
msgid "Warning message"
msgstr "警告訊息"
msgid "Starts with"
msgstr "字串開頭"
msgid "Bundle"
msgstr "集合"
msgid "Current user"
msgstr "目前使用者"
msgid "Ends with"
msgstr "結束為"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "刪除所有內容修訂"
msgid "Scheduled"
msgstr "定時"
msgid "View name"
msgstr "檢視名稱"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "從 %date 複製修訂版本。"
msgid "Current revision"
msgstr "目前版本"
msgid "Status message"
msgstr "狀態訊息"
msgid "Machine Name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Action set"
msgstr "行動組合"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "機器可讀名稱已經被使用。它必須是唯一的。"
msgid "-Select-"
msgstr "- 選取 -"
msgid "@type: @field"
msgstr "@type：@field"
msgid "Formula"
msgstr "公式"
