# Chinese, Simplified translation of Business Rules (8.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2020 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Business Rules (8.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-27 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "value"
msgstr "值"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Item"
msgstr "项目"
msgid "Group"
msgstr "组"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Subject"
msgstr "主题"
msgid "Send email"
msgstr "发送电子邮件"
msgid "Actions"
msgstr "动作"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Action"
msgstr "动作"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Tag"
msgstr "标签"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Display settings"
msgstr "显示设置"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Variable"
msgstr "变量"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Back"
msgstr "后退"
msgid "Field"
msgstr "字段"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Schedule"
msgstr "计划任务"
msgid "Views"
msgstr "视图"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "Text"
msgstr "文本"
msgid "User Name"
msgstr "用户名"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Done"
msgstr "完成"
msgid "View arguments"
msgstr "视图参数"
msgid "Url"
msgstr "网址"
msgid "To"
msgstr "到"
msgid "From"
msgstr "源自"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Message type"
msgstr "消息类型"
msgid "Field name"
msgstr "字段名称"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "Contains"
msgstr "包含"
msgid "Conditions"
msgstr "条件"
msgid "Items"
msgstr "项目"
msgid "Authored by"
msgstr "作者"
msgid "Id"
msgstr "用户身份"
msgid "System"
msgstr "系统"
msgid "Current"
msgstr "当前"
msgid "Example"
msgstr "示例"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "String"
msgstr "字符串"
msgid "Argument"
msgstr "参数"
msgid "Arguments"
msgstr "参数"
msgid "Operator"
msgstr "操作符"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Weeks"
msgstr "星期"
msgid "Phone number"
msgstr "手机号码"
msgid "Condition"
msgstr "条件"
msgid "Rules"
msgstr "规则"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "你确定要删除  %name ?"
msgid "Tokens"
msgstr "置换符"
msgid "Result"
msgstr "结果"
msgid "Display name"
msgstr "显示名称"
msgid "Create new revision"
msgstr "创建新的修订版本"
msgid "Workflow"
msgstr "工作流"
msgid "Entity"
msgstr "实体"
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
msgid "Revert"
msgstr "恢复"
msgid "Page redirect"
msgstr "页面重定向"
msgid "User has logged in"
msgstr "用户已登陆"
msgid "User has logged out"
msgstr "用户已退出登陆"
msgid "Days"
msgstr "天"
msgid "Months"
msgstr "月"
msgid "All roles"
msgstr "所有角色"
msgid "Hours"
msgstr "小时"
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title 的修订版本"
msgid "Revision"
msgstr "修订"
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
msgid "Reverse"
msgstr "反转"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title 在 %date 的修订版本"
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
msgid "Variables"
msgstr "变量"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr "提供一列以逗号分割的参数,来传递给试图."
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "确定要恢复 %revision-date 的修订吗？"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "确定要删除 %revision-date 的修订吗？"
msgid "Execute"
msgstr "执行"
msgid "Identifier"
msgstr "标识符"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "Add Action"
msgstr "添加动作"
msgid "Data"
msgstr "数据"
msgid "Item type"
msgstr "项目类型"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "- Select -"
msgstr "- 选择 -"
msgid "Error message"
msgstr "错误信息"
msgid "Entity type"
msgstr "实体类型"
msgid "Rule"
msgstr "规则"
msgid "Warning message"
msgstr "警告信息"
msgid "Starts with"
msgstr "始于"
msgid "User id"
msgstr "用户id"
msgid "Bundle"
msgstr "包"
msgid "Send mail"
msgstr "发送邮件"
msgid "SMS Framework"
msgstr "手机短信框架"
msgid "Current user"
msgstr "当前用户"
msgid "Ends with"
msgstr "终止于"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "删除所有修订版本"
msgid "Scheduled"
msgstr "预定"
msgid "View name"
msgstr "视图名称"
msgid "Node id"
msgstr "节点id"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "复制 %date 的修订版本。"
msgid "Scheduled date"
msgstr "计划的日期"
msgid "Current revision"
msgstr "当前修订版"
msgid "Status message"
msgstr "状态消息"
msgid "Machine Name"
msgstr "机读名字"
msgid "Parent field"
msgstr "父字段"
msgid "Action set"
msgstr "动作集"
msgid "Delete entity"
msgstr "删除实体"
msgid "Data to compare"
msgstr "比较的数据"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "机器可读名字已经被使用。它必须是唯一的。"
msgid "Data value is empty"
msgstr "数据值为空"
msgid "Gateway"
msgstr "网关"
msgid "Calculate a value"
msgstr "计算一个值"
msgid "Minimum number of results"
msgstr "结果的最小数量"
msgid "Whenever the event occurs, rule evaluation is triggered."
msgstr "当这个事件发生时，规则赋值将会触发。"
msgid "-Select-"
msgstr "-选择-"
msgid "View used to select the entities"
msgstr "用于选择实体的视图"
msgid ""
"Choose the view and display that select the entities that can be "
"referenced.<br />Only views with a display of type \"Entity "
"Reference\" are eligible."
msgstr ""
"选择用于选择可引用实体的视图和显示。<br "
"/>只有显示类型为“实体引用”的视图才可供选择。"
msgid "Add Rule"
msgstr "添加规则"
msgid "The views entity selection mode requires a view."
msgstr "视图实体选择方式需要一个视图。"
msgid "@type: @field"
msgstr "@type: @field"
msgid "Formula"
msgstr "公式"
msgid "The reference view %view_name cannot be found."
msgstr "找不到引用视图 %view_name。"
msgid "No eligible views were found."
msgstr "找不到符合条件的视图。"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date，用户：@username"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type： 已删除 @label."
msgid ""
"No eligible views were found. <a href=\":create\">Create a view</a> "
"with an <em>Entity Reference</em> display, or add such a display to an "
"<a href=\":existing\">existing view</a>."
msgstr ""
"找不到符合条件的视图。使用<em>实体引用</em>显示来<a "
"href=\":create\">创建视图</a>，或者将此类显示添加到<a "
"href=\":existing\">现有视图</a>中。"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "%title 的 @langname 修订版"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"是否确定要将 @language 翻译还原至 %revision-date "
"修订版？"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "在翻译间还原共享内容"
