# Basque translation of Business Rules (8.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2020 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Business Rules (8.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-27 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "value"
msgstr "balioa"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Item"
msgstr "Elementua"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Send email"
msgstr "E-posta bidali"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Tag"
msgstr "Etiketa"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Display settings"
msgstr "Bistaratzearen ezarpenak"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Variable"
msgstr "Aldagaia"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Back"
msgstr "Itzuli"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Schedule"
msgstr "Zeregin programatua"
msgid "Views"
msgstr "Bistak"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
msgid "Url"
msgstr "URLa"
msgid "To"
msgstr "Nori"
msgid "From"
msgstr "Nondik"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Field name"
msgstr "Eremu izena"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
msgid "Contains"
msgstr "Edukia"
msgid "Items"
msgstr "Elementuak"
msgid "Authored by"
msgstr "Honek egina:"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Current"
msgstr "Unekoa"
msgid "Example"
msgstr "Adibide"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "String"
msgstr "Katea"
msgid "Argument"
msgstr "Argumentua"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentuak"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Weeks"
msgstr "Asteak"
msgid "Condition"
msgstr "Baldintza"
msgid "Rules"
msgstr "Erregelak"
msgid "Tokens"
msgstr "Aldagaiak"
msgid "Display name"
msgstr "Bistaratu izena"
msgid "Create new revision"
msgstr "Sortu bertsio berria"
msgid "Entity"
msgstr "Entitatea"
msgid "Days"
msgstr "Egunak"
msgid "Hours"
msgstr "Orduak"
msgid "Seconds"
msgstr "Segunduak"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title(e)ko berrikuspenak"
msgid "Revision"
msgstr "Berrikuspena"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutuak"
msgid "Variables"
msgstr "Aldagaiak"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Data"
msgstr "Datu"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "- Select -"
msgstr "- Aukeratu -"
msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "Warning message"
msgstr "Ohartarazpen mezua"
msgid "Starts with"
msgstr "Hasten da zerekin"
msgid "Node Id"
msgstr "Nodo Id-a"
msgid "Current user"
msgstr "Uneko erabiltzailea"
msgid "View name"
msgstr "Erakutsi izena"
msgid "Status message"
msgstr "Mezu egoera"
msgid "-Select-"
msgstr "-Aukeratu-"
msgid "@type: @field"
msgstr "@type: @field"
