# Croatian translation of Business Rules (8.x-1.0-alpha9)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Business Rules (8.x-1.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 03:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "value"
msgstr "vrijednost"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Item"
msgstr "stavka"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Subject"
msgstr "Naziv"
msgid "Send email"
msgstr "Pošalji email"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Display settings"
msgstr "Postavke prikaza"
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Variable"
msgstr "Promjenjiv"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "To"
msgstr "Za"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Field name"
msgstr "Naziv polja"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Contains"
msgstr "Sadrži"
msgid "Items"
msgstr "Stavke"
msgid "System"
msgstr "Sustav"
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
msgid "String"
msgstr "Struna"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %name?"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokeni"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgid "Workflow"
msgstr "Tijek"
msgid "Variables"
msgstr "Varijable"
msgid "Machine name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "Add Action"
msgstr "Dodaj Akciju"
msgid "About"
msgstr "Opis"
msgid "- Select -"
msgstr "- Odaberi -"
msgid "Error message"
msgstr "Poruka greške"
msgid "Entity type"
msgstr "Vrsta entiteta"
msgid "Warning message"
msgstr "Poruka upozorenja"
msgid "Current user"
msgstr "Trenutni korisnik"
msgid "Status message"
msgstr "Poruka statusa"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Stroju-čitljiv naziv se već koristi. Mora biti jedinstven."
