# Vietnamese translation of Business Rules (8.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2017 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Business Rules (8.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "value"
msgstr "giá trị"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Item"
msgstr "Mục"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Send email"
msgstr "Gửi thư điện tử"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Action"
msgstr "Thao tác"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Variable"
msgstr "Biến"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Back"
msgstr "Trở lại"
msgid "Field"
msgstr "Trường"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Done"
msgstr "Xong"
msgid "View arguments"
msgstr "Tham số View"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "To"
msgstr "Đến"
msgid "From"
msgstr "Từ"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Field name"
msgstr "Tên trường"
msgid "Fields"
msgstr "Các trường"
msgid "Contains"
msgstr "Chứa"
msgid "Conditions"
msgstr "Điều kiện"
msgid "Items"
msgstr "Hàng hóa"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
msgid "Current"
msgstr "Hiện thời"
msgid "Example"
msgstr "Ví dụ"
msgid "Role"
msgstr "Vai trò"
msgid "String"
msgstr "Chuỗi"
msgid "Arguments"
msgstr "Tham số"
msgid "Operator"
msgstr "Toán tử"
msgid "Condition"
msgstr "Điều kiện"
msgid "Rules"
msgstr "Quy tắc"
msgid "Workflow"
msgstr "Luồng công việc"
msgid "Reverse"
msgstr "Ngược"
msgid "Variables"
msgstr "Các biến"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Cung cấp danh sách, phân cách với dấu phẩy, các tham số "
"truyền vào view."
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Add Action"
msgstr "Thêm thao tác"
msgid "Data"
msgstr "Dữ liệu"
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "- Select -"
msgstr "- Chọn -"
msgid "Error message"
msgstr "Thông báo lỗi"
msgid "Warning message"
msgstr "Cảnh báo"
msgid "Starts with"
msgstr "Bắt đầu với"
msgid "Current user"
msgstr "Người dùng hiện tại"
msgid "Ends with"
msgstr "Kết thúc với"
msgid "View name"
msgstr "Tên View"
msgid "Current value"
msgstr "Giá trị hiện có"
msgid "Status message"
msgstr "Thông báo tình trạng"
msgid "Machine Name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Action set"
msgstr "Các hành động"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Tên nội bộ này đã được sử dụng. Nó không được "
"phép trùng lặp."
msgid "Message Type"
msgstr "Kiểu thông điệp"
msgid "-Select-"
msgstr "-Chọn-"
msgid "Nothing to do."
msgstr "Không có gì làm."
msgid "Add Rule"
msgstr "Thêm quy tắc"
