# Thai translation of Business Rules (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2017 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Business Rules (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-02 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "value"
msgstr "ค่า"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Item"
msgstr "รายการ"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Send email"
msgstr "ส่งอีเมล"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Action"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Variable"
msgstr "ตัวแปร"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Back"
msgstr "กลับ"
msgid "Field"
msgstr "ช่องรับข้อมูล"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Views"
msgstr "ดู"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Done"
msgstr "เสร็จสิ้น"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "To"
msgstr "ถึง"
msgid "From"
msgstr "จาก"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Field name"
msgstr "ชื่อช่องรับข้อมูล"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "Contains"
msgstr "ประกอบด้วย"
msgid "Items"
msgstr "จำนวน"
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
msgid "Current"
msgstr "ปัจจุบัน"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Arguments"
msgstr "ข้อโต้แย้ง"
msgid "Operator"
msgstr "ผู้ประกอบการ"
msgid "Condition"
msgstr "เงื่อนไข"
msgid "Result"
msgstr "ผล"
msgid "Display name"
msgstr "ชื่อที่แสดง"
msgid "Workflow"
msgstr "ขั้นตอนการทำงาน"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Variables"
msgstr "ตัวแปร"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Data"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "- Select -"
msgstr "- เลือกรายการ -"
msgid "Error message"
msgstr "ข้อความผิดพลาด"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity type"
msgid "Warning message"
msgstr "ข้อความเตือน"
msgid "Starts with"
msgstr "เริ่มต้นด้วย"
msgid "Bundle"
msgstr "กลุ่ม"
msgid "Current user"
msgstr "ผู้ใช้ปัจจุบัน"
msgid "Ends with"
msgstr "ลงท้ายด้วย"
msgid "View name"
msgstr "ดูชื่อ"
msgid "Status message"
msgstr "สถานะข้อความ"
msgid "Machine Name"
msgstr "ชื่อของเครื่อง"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"ชื่อสำหรับอ้างอิงนี้ถูกใช้แล้ว "
"ชื่อนี้ต้องไม่ซ้ำ"
msgid "-Select-"
msgstr "-เลือก-"
msgid "@type: @field"
msgstr "@type: @field"
