# Hebrew translation of Business Rules (8.x-1.0-alpha25)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Business Rules (8.x-1.0-alpha25)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "value"
msgstr "ערך"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Item"
msgstr "פריט"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "Send email"
msgstr "שלח דואר אלקטרוני"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Tag"
msgstr "תגית"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Display settings"
msgstr "הגדרות תצוגה"
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Variable"
msgstr "משתנה"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Back"
msgstr "אחורה"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Schedule"
msgstr "תיזמון"
msgid "Views"
msgstr "היבטים"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Continue"
msgstr "להמשיך"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Done"
msgstr "בוצע"
msgid "View arguments"
msgstr "ארגומנטים להיבט"
msgid "Url"
msgstr "כתובת url"
msgid "To"
msgstr "אל"
msgid "From"
msgstr "מאת"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Field name"
msgstr "שם שדה"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
msgid "Contains"
msgstr "מכיל"
msgid "Conditions"
msgstr "תנאים"
msgid "Items"
msgstr "פריטים"
msgid "Authored by"
msgstr "נכתב על ידי"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "System"
msgstr "מערכת"
msgid "Current"
msgstr "נוכחי"
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
msgid "String"
msgstr "מחרוזת"
msgid "Argument"
msgstr "ארגומנט"
msgid "Arguments"
msgstr "ארגומנטים"
msgid "Operator"
msgstr "אופרטור"
msgid "Condition"
msgstr "מצב"
msgid "Rules"
msgstr "כללים"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "בטוחים שברצונכם למחוק את %name?"
msgid "Result"
msgstr "תוצאה"
msgid "Display name"
msgstr "שם תצוגה"
msgid "Create new revision"
msgstr "יצירת גרסה חדשה"
msgid "Workflow"
msgstr "תהליך עבודה"
msgid "Entity"
msgstr "יישות"
msgid "Revert"
msgstr "שחזור"
msgid "User has logged in"
msgstr "משתמש התחבר לאתר"
msgid "User has logged out"
msgstr "משתמש התנתק מהאתר"
msgid "Days"
msgstr "ימים"
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
msgid "Seconds"
msgstr "שניות"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "גרסאות עבור %title"
msgid "Revision"
msgstr "גרסה"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Reverse"
msgstr "הפוך"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "גרסה של %title מ-%date"
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
msgid "Variables"
msgstr "משתנים"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"ספק רשימת ארגומנטים מופרדת פסיקים "
"להעברה להיבט."
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"האמנם ברצונך לחזור לגרסה מתאריך "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"האמנם ברצונך למחוק את הגרסה מתאריך "
"%revision-date?"
msgid "Execute"
msgstr "ביצוע"
msgid "Identifier"
msgstr "מזהה"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Add Action"
msgstr "הוסף פעולה"
msgid "Data"
msgstr "נתונים"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "- Select -"
msgstr "- בחירה -"
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
msgid "Entity type"
msgstr "סוג ישות"
msgid "Warning message"
msgstr "הודעת אזהרה"
msgid "Starts with"
msgstr "מתחיל ב"
msgid "Bundle"
msgstr "חבילה"
msgid "Send mail"
msgstr "משלוח דוא\"ל"
msgid "Current user"
msgstr "משתמש נוכחי"
msgid "Ends with"
msgstr "מסתיים ב"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "מחיקת כל הגרסאות."
msgid "Scheduled"
msgstr "מתוזמן"
msgid "View name"
msgstr "שם ההיבט"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "העתק גרסה מ%date."
msgid "Scheduler"
msgstr "מתזמן"
msgid "Current revision"
msgstr "גרסה נוכחית"
msgid "Status message"
msgstr "הודעת סטטוס"
msgid "Machine Name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Show message"
msgstr "הצגת הודעה"
msgid "Delete entity"
msgstr "מחק ישות"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date ע\"י @username"
