# Greek translation of Business Rules (8.x-1.0-alpha25)
# Copyright (c) 2018 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Business Rules (8.x-1.0-alpha25)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-12 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "Send email"
msgstr "Στείλε email"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Tag"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Display settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εμφάνισης"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητή"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
msgid "Url"
msgstr "Διεύθυνση (URL)"
msgid "To"
msgstr "Προς"
msgid "From"
msgstr "Από"
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "Message type"
msgstr "Τύπος μηνύματος"
msgid "Field name"
msgstr "Όνομα πεδίου"
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
msgid "Contains"
msgstr "Περιέχει"
msgid "Conditions"
msgstr "Συνθήκες"
msgid "Items"
msgstr "Αντικείμενα"
msgid "Authored by"
msgstr "Συντάχθηκε από"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
msgid "Current"
msgstr "Τρέχοντα"
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "String"
msgstr "Φράση"
msgid "Argument"
msgstr "Παράμετρος"
msgid "Arguments"
msgstr "Παράμετροι"
msgid "Operator"
msgstr "Τελεστής"
msgid "Condition"
msgstr "Συνθήκη"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος πως θέλετε να "
"διαγράψετε το %name;"
msgid "Tokens"
msgstr "Σύμβολα (tokens) αντικατάστασης"
msgid "Result"
msgstr "Αποτέλεσμα"
msgid "Display name"
msgstr "Εμφάνιση ονόματος"
msgid "Create new revision"
msgstr "Δημιουργία νέας αναθεώρησης"
msgid "Workflow"
msgstr "Ροή εργασίας"
msgid "Entity"
msgstr "Οντότητα"
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Page redirect"
msgstr "Ανακατεύθυνση σελίδας"
msgid "Days"
msgstr "Ημέρες"
msgid "Hours"
msgstr "Ώρες"
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Αναθεωρήσεις του %title"
msgid "Revision"
msgstr "Αναθεώρηση"
msgid "Changed"
msgstr "Τροποποιημένο"
msgid "Reverse"
msgstr "Αντιστροφή"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Αναθεώρηση του %title της %date"
msgid "Variables"
msgstr "Μεταβλητές"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε την "
"αναθεώρηση από %revision-date;"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την "
"αναθεώρηση από %revision-date;"
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
msgid "Identifier"
msgstr "Αναγνωριστικό"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Data"
msgstr "Δεδομένα"
msgid "About"
msgstr "Περί"
msgid "- Select -"
msgstr "- Επιλέξτε -"
msgid "Error message"
msgstr "Μήνυμα σφάλματος"
msgid "Entity type"
msgstr "Τύπος οντότητας"
msgid "Warning message"
msgstr "Μήνυμα προειδοποίησης"
msgid "Starts with"
msgstr "Αρχίζει με"
msgid "User id"
msgstr "Id χρήστη"
msgid "Bundle"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Current user"
msgstr "Τρέχων χρήστης"
msgid "Ends with"
msgstr "Τελειώνει σε"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Διαγραφή όλων των αναθεωρήσεων"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Αντίγραφο της αναθεώρησης της %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Τρέχουσα αναθεώρηση"
msgid "Status message"
msgstr "Μήνυμα κατάστασης"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Το μηχανικώς αναγνώσιμο όνομα είναι "
"ήδη σε χρήση. Πρέπει να είναι μοναδικό."
msgid "-Select-"
msgstr "-Επιλέξτε-"
msgid "@type: @field"
msgstr "@type: @field"
