# Welsh translation of Business Rules (8.x-1.0-alpha12)
# Copyright (c) 2018 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Business Rules (8.x-1.0-alpha12)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-07 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
msgid "Item"
msgstr "Eitem"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Tags"
msgstr "Tagiau"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "Display settings"
msgstr "Dangos gosodiadau"
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Variable"
msgstr "Newidiol"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Field"
msgstr "Maes"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Views"
msgstr "Gwelediadau"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "To"
msgstr "I"
msgid "From"
msgstr "Gan"
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid "Fields"
msgstr "Meysydd"
msgid "Contains"
msgstr "Yn cynnwys"
msgid "Items"
msgstr "Eitemau"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Current"
msgstr "Cyfredol"
msgid "Role"
msgstr "Swyddogaeth"
msgid "String"
msgstr "Llinyn"
msgid "Argument"
msgstr "Arg"
msgid "Arguments"
msgstr "Argiau"
msgid "Operator"
msgstr "Gweithredydd"
msgid "Reverse"
msgstr "Yn ôl"
msgid "Error message"
msgstr "Neges wall"
msgid "Warning message"
msgstr "Neges rybudd"
msgid "Starts with"
msgstr "Dechrau gyda"
msgid "Ends with"
msgstr "Yn gorffen gyda"
msgid "View name"
msgstr "Gweld enw"
msgid "Status message"
msgstr "Neges statws"
