# Welsh translation of Business Identity (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Business Identity (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-08 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Closed"
msgstr "Ar gau"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Country"
msgstr "Gwlad"
msgid "Export"
msgstr "Allfudo"
msgid "Open"
msgstr "Ar agor"
msgid "Sunday"
msgstr "dydd Sul"
msgid "Monday"
msgstr "dydd Llun"
msgid "Tuesday"
msgstr "dydd Mawrth"
msgid "Wednesday"
msgstr "dydd Mercher"
msgid "Thursday"
msgstr "dydd Iau"
msgid "Friday"
msgstr "dydd Gwener"
msgid "Saturday"
msgstr "dydd Sadwrn"
msgid "Keywords"
msgstr "Geiriau allweddol"
msgid "Date format"
msgstr "Fformat dyddiad"
msgid "Header"
msgstr "Pennawd"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
msgid "To"
msgstr "I"
msgid "From"
msgstr "Gan"
msgid "File ID"
msgstr "ID ffeil"
msgid "Phone"
msgstr "ffôn"
msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriad"
msgid "Day"
msgstr "Dyddiad"
msgid "City"
msgstr "Tref"
msgid "Postal code"
msgstr "Cod Post"
msgid "State/Province"
msgstr "Sir"
msgid "Phone number"
msgstr "Rhif ffôn"
msgid "Germany"
msgstr "yr Almaen"
msgid "Italy"
msgstr "yr Eidal"
msgid "Street address"
msgstr "Cyfeiriad"
msgid "Timezone"
msgstr "Cylchfa Amser"
msgid "Time Format"
msgstr "Fformat Amser"
msgid "Slogan"
msgstr "Arwyddair"
