# Rumantsch Grischun translation of business_core (8.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: business_core (8.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 04:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "List"
msgstr "register"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Article"
msgstr "paragraf"
msgid "Disabled"
msgstr "deactivar"
msgid "On"
msgstr "sin"
msgid "Tags"
msgstr "durant il di"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Number"
msgstr "cifra"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Image"
msgstr "idea"
msgid "Category"
msgstr "categoria"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Help"
msgstr "sustegn(iment)"
msgid "Icon"
msgstr "icona"
msgid "Time"
msgstr "ura"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "Updated"
msgstr "actualisar"
msgid "Layout"
msgstr "impaginaziun"
msgid "Components"
msgstr "cumponentas"
msgid "Picture"
msgstr "idea"
msgid "Email"
msgstr "postel"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "Parent item"
msgstr "opziun da menu"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "Off"
msgstr "ord"
msgid "Filter"
msgstr "filter"
msgid "Location"
msgstr "post"
msgid "Items"
msgstr "elements"
msgid "Configuration"
msgstr "configuraziun"
msgid "Other"
msgstr "varias"
msgid "External"
msgstr "extern"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "Authored on"
msgstr "sin"
msgid "Hour"
msgstr "ura"
msgid "Minute"
msgstr "minuta"
msgid "Second"
msgstr "secunda"
msgid "People"
msgstr "applitgader"
msgid "‹ Previous"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Next ›"
msgstr "l'emprima chaussa aspect"
msgid "Administrator"
msgstr "administratur"
msgid "No name"
msgstr "gnanc(a) renum"
msgid "No content available."
msgstr "gnanc(a) substanza"
msgid "Primary tabs"
msgstr "oravant tuts cursur"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "secundars cursur"
msgid "« First"
msgstr "origin"
msgid "Last »"
msgstr "chantun"
msgid "Basic page"
msgstr "simplamains aspect"
msgid "Asc"
msgstr "auzond"
msgid "Master"
msgstr "da basa"
msgid "Wide"
msgstr "en lung ed en lartg"
msgid "Telephone number"
msgstr "numer da telefon"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "oravant tuts"
msgid "Basic block"
msgstr "bloc"
msgid "Narrow"
msgstr "miserabel"
