# Afghanistan Persian translation of business_core (8.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: business_core (8.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "List"
msgstr "سجل"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Article"
msgstr "مقاله"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Comments"
msgstr "نظر‌یات"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "Number"
msgstr "عدد"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Link"
msgstr "واصلی"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Category"
msgstr "دسته"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Add item"
msgstr "افزودن عنصر"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Layout"
msgstr "آرایش"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "Picture"
msgstr "تصویر"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "Parent item"
msgstr "عنصر والد"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "CSS class"
msgstr "CSS class"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Comment"
msgstr "نظر"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ارتقا یافته به صفحه اصلی"
msgid "Items"
msgstr "عنصر‌ها"
msgid ", "
msgstr "، "
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "User login"
msgstr "ورود کاربر"
msgid "External"
msgstr "خارجی"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Authored on"
msgstr "تالیف شده در"
msgid "Hour"
msgstr "ساعت"
msgid "Minute"
msgstr "دقیقه"
msgid "Second"
msgstr "ثانیه"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "پیغام شما ارسال شد."
msgid "People"
msgstr "افراد"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Relationships"
msgstr "روابط"
msgid "‹ Previous"
msgstr "قبلی>"
msgid "Next ›"
msgstr ">بعدی"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "No name"
msgstr "بدون نام"
msgid "User roles"
msgstr "نقش‌های کاربری"
msgid "No content available."
msgstr "هیچ محتوایی در دسترس نیست."
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "اسم قابل فهم توسط ماشین"
msgid "« First"
msgstr ">>اول"
msgid "Last »"
msgstr "آخر>>"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "سلسله صفحات"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"نام قابل فهم توسط ماشین غیر معتبر. لطفا "
"یک نام غیر از %invalid وارد کنید."
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"از <em>صفحات ساده</em> برای محتوای ایستا "
"مانند صفحه «درباره ما» استفاده کنید."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"از تگ‌ها برای گروه‌بندی موضوعات "
"مختلف در دسته‌ها استفاده کنید."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"از <em>مقالات</em> برای محتوای وابسته به "
"زمان مانند اخبار, اعلامیه‌های "
"مطبوعاتی، و مطالب وبلاگ استفاده کنید."
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Wide"
msgstr "پهن"
msgid "Field widgets"
msgstr "اجزا میدان"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات اصلی مدیر"
msgid "Max 650x650"
msgstr "حد اکثر 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "باریک"
