# Norwegian Nynorsk translation of business_core (8.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2017 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: business_core (8.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Operasjonar"
msgid "Content"
msgstr "Innhald"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Description"
msgstr "Beskriving"
msgid "Article"
msgstr "Artikkel"
msgid "Disabled"
msgstr "Ikkje aktivert"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarar"
msgid "Quantity"
msgstr "Mengd"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriar"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Reset"
msgstr "Sett til standard"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Image"
msgstr "Bilete"
msgid "Parent"
msgstr "Opp eit nivå"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "View"
msgstr "Sjå på"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
msgid "Picture"
msgstr "Bilete"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Laga"
msgid "Parent item"
msgstr "Overordna element"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page"
msgstr "Nettside"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Location"
msgstr "Stad"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Flytta fram til framsida"
msgid "Items"
msgstr "Element"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Configuration"
msgstr "Oppsett"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
msgid "User login"
msgstr "Brukarinnlogging"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorter etter"
msgid "Authored on"
msgstr "Skrive"
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
msgid "Hour"
msgstr "Time"
msgid "Minute"
msgstr "Minutt"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Meldinga di er sent."
msgid "People"
msgstr "Folk"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Datamaskinlesbart namn"
msgid "Basic page"
msgstr "Grunnleggjande side"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Bruk <em>grunnleggjande side<em> for statisk innhald, slik som «Om "
"oss» sida."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Bruk stikkord for å gruppera artiklar om same emne i kategoriar."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Bruk <em>artiklar</em> for innhald som endrast, slik som nyheiter, "
"pressemeldingar eller bloggoppføringar."
