# Armenian translation of business_core (8.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: business_core (8.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-07 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Սկիզբ"
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
msgid "Body"
msgstr "Բովանդակություն"
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
msgid "Operations"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Content"
msgstr "Պարունակություն"
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
msgid "List"
msgstr "Ցանկ"
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
msgid "Article"
msgstr "Հոդված"
msgid "Disabled"
msgstr "Անջատված է"
msgid "Comments"
msgstr "Մեկնաբանություններ"
msgid "Tags"
msgstr "Թեգեր"
msgid "Categories"
msgstr "Կատեգորիաներ"
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
msgid "Reset"
msgstr "Վերականգնել"
msgid "Number"
msgstr "Թիվ"
msgid "Weight"
msgstr "Կշիռ"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"
msgid "Image"
msgstr "Նկար"
msgid "Parent"
msgstr "Ծնող"
msgid "Category"
msgstr "Կատեգորիա"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "Label"
msgstr "Պիտակ"
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
msgid "Time"
msgstr "Ժամանակ"
msgid "Add"
msgstr "Ավելացնել"
msgid "View"
msgstr "Դիտել"
msgid "Updated"
msgstr "Թարմացվել է"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "նկար"
msgid "Email"
msgstr "Էլ. փոստ"
msgid "Created"
msgstr "Ստեղծվել է"
msgid "Page title"
msgstr "Էջի վերնագիր"
msgid "Page"
msgstr "Էջ"
msgid "Contacts"
msgstr "Կոնտակտներ"
msgid "Comment"
msgstr "Մեկնաբանություն"
msgid "Filter"
msgstr "Ֆիլտր"
msgid "Location"
msgstr "գտնվելու վայրը"
msgid "Items"
msgstr "Տարրեր"
msgid "Code"
msgstr "Կոդ"
msgid "Configuration"
msgstr "Կոնֆիգուրացիա"
msgid "User login"
msgstr "Օգտագործողի մուտք"
msgid "Sort by"
msgstr "Դասակարգել ըստ"
msgid "Authored on"
msgstr "Ստեղծվել է"
msgid "Hour"
msgstr "Ժամ"
msgid "Minute"
msgstr "Րոպե"
msgid "Second"
msgstr "Վարկյան"
msgid "People"
msgstr "Մարդիկ"
msgid "Administrator"
msgstr "Ադմինիստրատոր"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Մեքենայաընթեռնելի տվյալների անունը:"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Ձեր վիրտուալ դեմքը կամ նկարը:"
msgid "Status messages"
msgstr "Ստատուս հաղորդագրություններ"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Անվավեր մեքենայաընթեռնելի անվանումը: "
"Մուտքագրեք անունը բացառությամբ  %invalid  "
"%invalid:"
msgid "Basic page"
msgstr "Տարրական էջ"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Օգտագործել <em>հիմնական էջերը</em> Ձեր "
"մշտական բովանդակության համար ,ինչպես "
"օրինակ  \"Մեր մասին \" էջը:"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Օգտագործեք թեգեր խմբավորելու համար "
"հոդվածները նմանատիպ թեմաները "
"բաժիններում:"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Օգտագործել  <em>հոդվածները </em> շտապ "
"բովանդակությունով ինչպիսիք են՝ "
"նորությունները, մամլո "
"հազորդագրությունները կամ բլոգի "
"գրառումները :"
msgid "Wide"
msgstr "Լայն"
msgid "Field widgets"
msgstr "Դաշտային վիդջեթներ"
msgid "Basic block"
msgstr "Հիմնական բլոկ"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr ""
"Հիմնական բլոկը պարունակում է վերնագիր "
"և բովանդակություն"
msgid "Website feedback"
msgstr "Կայքի հետադարձ կապ"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Մուտագրել ստորակետով բաժանված "
"ցուցակ։ Օրիանկ՝ Ամստերդամ, Մեխիկո, "
"\"Կլիվլենդ, Օհայո\""
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Առավելագույնը 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Առավելագույնը 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Առավելագույնը 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Առավելագույնը 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Նեղ"
