# Lithuanian translation of business_core (8.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: business_core (8.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Item"
msgstr "Elementas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Administration"
msgstr "Administravimas"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchija"
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Add item"
msgstr "Pridėti punktą"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "Layout"
msgstr "Išdėstymas"
msgid "Components"
msgstr "Komponentai"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktai"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Parent item"
msgstr "Tėvinis elementas"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
msgid "Items"
msgstr "Elementai"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Model"
msgstr "Modelis"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Code"
msgstr "Kodas"
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūravimas"
msgid "Other"
msgstr "Kiti"
msgid "First name"
msgstr "Vardas"
msgid "Last name"
msgstr "Pavardė"
msgid "External"
msgstr "Išorinis"
msgid "Expiration date"
msgstr "Galiojimo pabaigos data"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Authored on"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Attachments"
msgstr "Prisegtukai"
msgid "Hour"
msgstr "Valanda"
msgid "Minute"
msgstr "Minutė"
msgid "Second"
msgstr "Sekundė"
msgid "People"
msgstr "Žmonės"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Relationships"
msgstr "Ryšiai"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Ankstesnis"
msgid "Next ›"
msgstr "Kitas ›"
msgid "Storage"
msgstr "Saugykla"
msgid "No name"
msgstr "Nėra pavadinimo"
msgid "User roles"
msgstr "Narių rolės"
msgid "No content available."
msgstr "Turinio nėra."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Mašinoms suprantamas pavadinimas"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "@count"
msgstr[1] "@count"
msgstr[2] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Netinkamas mašinoms suprantamas pavadinimas. Įveskite kitą "
"pavadinimą, o ne %invalid."
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Resource type"
msgstr "Ištekliaus tipas"
