# German translation of business_core (8.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: business_core (8.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 03:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchie"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Add item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Parent item"
msgstr "Übergeordneter Menüpunkt"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Supplier"
msgstr "Lieferant"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Job"
msgstr "Job"
msgid "Jobs"
msgstr "Aufträge"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
msgid "External"
msgstr "Extern"
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "Add location"
msgstr "Ort hinzufügen"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Department"
msgstr "Abteilung"
msgid "Authored on"
msgstr "Geschrieben am"
msgid "Lots"
msgstr "Viele"
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
msgid "Second"
msgstr "Sekunde"
msgid "Business"
msgstr "Business"
msgid "People"
msgstr "Benutzer"
msgid "Requirements"
msgstr "Voraussetzungen"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Applicant"
msgstr "Bewerber"
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Zurück"
msgid "Next ›"
msgstr "Weiter ›"
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgid "Person"
msgstr "Person"
msgid "Item type"
msgstr "Elementtyp"
msgid "No name"
msgstr "Kein Name"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
msgid "Add component"
msgstr "Komponente hinzufügen"
msgid "User roles"
msgstr "Benutzerrollen"
msgid "Organizations"
msgstr "Organisationen"
msgid "Source Type"
msgstr "Quelltyp"
msgid "No content available."
msgstr "Kein Inhalt verfügbar."
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
msgid "Relationship Type"
msgstr "Beziehungstyp"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Systemname"
msgid "Add resource"
msgstr "Ressource hinzufügen"
msgid "View resource"
msgstr "Ressource anzeigen"
msgid "Resource"
msgstr "Ressource (Objekt)"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Add account"
msgstr "Konto hinzufügen"
msgid "« First"
msgstr "« Erste"
msgid "Last »"
msgstr "Letzte »"
msgid "Receiving"
msgstr "Empfangen"
msgid "Job title"
msgstr "Berufsbezeichnung"
msgid "Employee"
msgstr "Mitarbeiter"
msgid "Each"
msgstr "Alle"
msgid "Box"
msgstr "Box"
msgid "Pound"
msgstr "Pfund"
msgid "View location"
msgstr "Standort ansehen"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Ungültiger Systemname. Bitte einen anderen Namen als %invalid "
"eingeben."
msgid "Kit"
msgstr "Kit"
msgid "Add people"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Long Description"
msgstr "Ausführliche Beschreibung"
msgid "Third party"
msgstr "Dritte Partei"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Resource type"
msgstr "Ressourcentyp"
msgid "Organization type"
msgstr "Organisationart"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Maßeinheit"
msgid "Add organization"
msgstr "Organisation hinzufügen"
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Resource Types"
msgstr "Ressourcen-Typen"
msgid "Organization types"
msgstr "Organisationsarten"
msgctxt "Date range separator"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "View item"
msgstr "Element anzeigen"
