# Persian, Farsi translation of business_core (8.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: business_core (8.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Item"
msgstr "آیتم"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"
msgid "Resources"
msgstr "منابع"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Number"
msgstr "عدد"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Add item"
msgstr "افزودن آیتم"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Layout"
msgstr "آرایش"
msgid "Components"
msgstr "مؤلفه‌ها"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Parent item"
msgstr "آیتم والد"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Contacts"
msgstr "مخاطبین"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Items"
msgstr "آیتم‌ها"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Model"
msgstr "مدل"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Job"
msgstr "شغل"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "External"
msgstr "خارجی"
msgid "Expiration date"
msgstr "تاریخ انقضا"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Attachments"
msgstr "پیوست‌ها"
msgid "Hour"
msgstr "ساعت"
msgid "Minute"
msgstr "دقیقه"
msgid "Second"
msgstr "ثانیه"
msgid "People"
msgstr "افراد"
msgid "Requirements"
msgstr "نیازمندی‌ها"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Applicant"
msgstr "متقاضی"
msgid "Relationships"
msgstr "روابط"
msgid "‹ Previous"
msgstr "< قبلی"
msgid "Next ›"
msgstr "بعدی >"
msgid "Storage"
msgstr "ذخیره سازی"
msgid "Organization"
msgstr "سازمان"
msgid "No name"
msgstr "بدون نام"
msgid "User roles"
msgstr "نقش‌های کاربری"
msgid "Organizations"
msgstr "سازمان‌ها"
msgid "No content available."
msgstr "هیچ محتوایی در دسترس نیست."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "اسم قابل فهم توسط ماشین"
msgid "Pound"
msgstr "پوند"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"نام قابل فهم توسط ماشین غیر معتبر. لطفا "
"یک نام غیر از %invalid وارد کنید."
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
