# Czech translation of business_core (8.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: business_core (8.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Item"
msgstr "Položka"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Add item"
msgstr "Přidat položku"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Parent item"
msgstr "Nadřazená položka"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Location"
msgstr "Místo"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
msgid "External"
msgstr "Externí"
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum expirace"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
msgid "People"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Requirements"
msgstr "Požadavky"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Relationships"
msgstr "Vztahy"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Předchozí"
msgid "Next ›"
msgstr "Následující ›"
msgid "Storage"
msgstr "Ukládání"
msgid "No name"
msgstr "Beze jména"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"
msgid "User roles"
msgstr "Uživatelské role"
msgid "No content available."
msgstr "Žádný obsah není k dispozici."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Strojově čitelný název"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Chybný strojově čitelný název. Zadejte název jiný než je "
"%invalid."
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefonní číslo"
