# Slovak translation of business_core (8.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: business_core (8.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Item"
msgstr "Položka"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Administration"
msgstr "Administrácia"
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Add item"
msgstr "Pridať položku"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Parent item"
msgstr "Nadradená položka"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Volume"
msgstr "Objem"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Supplier"
msgstr "Dodávateľ"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "First name"
msgstr "Meno"
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "Expiration date"
msgstr "Dátum vypršania platnosti"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy"
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
msgid "Minute"
msgstr "Minúta"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
msgid "People"
msgstr "Používatelia"
msgid "Requirements"
msgstr "Požiadavky"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Relationships"
msgstr "Vzťahy"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Predchádzajúci"
msgid "Next ›"
msgstr "Ďalej"
msgid "Storage"
msgstr "Ukladanie"
msgid "Organization"
msgstr "Firma"
msgid "Item type"
msgstr "Typ položky"
msgid "No name"
msgstr "Bez názvu"
msgid "User roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "No content available."
msgstr "Žiaden obsah nie je dostupný."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Strojovo čitateľný názov"
msgid "« First"
msgstr "«"
msgid "Last »"
msgstr "»"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Neplatné strojovo čitateľné meno. Zadajte iné meno ako %invalid."
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
