# Romanian translation of business_core (8.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: business_core (8.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Item"
msgstr "Produs"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
msgid "Resources"
msgstr "Resurse"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Add item"
msgstr "Adaugă element"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "Layout"
msgstr "Prezentare"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Parent item"
msgstr "Articol părinte"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Location"
msgstr "Locația"
msgid "Items"
msgstr "Articole"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Company"
msgstr "Companie"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "First name"
msgstr "Prenume"
msgid "Last name"
msgstr "Nume"
msgid "External"
msgstr "Extern"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
msgid "Hour"
msgstr "Oră"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgid "Second"
msgstr "Secundă"
msgid "People"
msgstr "Persoane"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Relationships"
msgstr "Relații"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Următor ›"
msgid "Storage"
msgstr "Depozitare"
msgid "No name"
msgstr "Fără nume"
msgid "User roles"
msgstr "Roluri utilizator"
msgid "No content available."
msgstr "Nu este conținut disponibil."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nume care poate fi citit de mașină"
msgid "Resource"
msgstr "Resursă"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Numele lizibil mașină nu este valid. Introduceți un nume diferit de "
"%invalid."
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Telephone number"
msgstr "Număr de telefon"
