# Portuguese, Portugal translation of business_core (8.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: business_core (8.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-29 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Add item"
msgstr "Adicionar item"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Parent item"
msgstr "Item pai"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Items"
msgstr "Itens"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "Address"
msgstr "Morada"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Job"
msgstr "Oportunidades"
msgid "Jobs"
msgstr "Empregos"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"
msgid "Last name"
msgstr "Apelido"
msgid "External"
msgstr "Externo"
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de validade"
msgid "Add location"
msgstr "Adicione local"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
msgid "Business"
msgstr "O negócio"
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
msgid "Requirements"
msgstr "Requisitos"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Relationships"
msgstr "Relações"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguinte ›"
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
msgid "Person"
msgstr "Pessoa"
msgid "Item type"
msgstr "Tipo de item"
msgid "No name"
msgstr "Sem nome"
msgid "User roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "No content available."
msgstr "Conteúdo não disponível"
msgid "Relationship Type"
msgstr "Tipo de relação"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Job title"
msgstr "Título do emprego"
msgid "Pound"
msgstr "Libra"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Inválido o nome de máquina legível. Digite um nome diferente de "
"%invalid."
msgid "Add people"
msgstr "Adicionar pessoas"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Administer jobs"
msgstr "Administrar empregos"
msgid "Resource type"
msgstr "Tipo de recurso"
msgid "Telephone number"
msgstr "Número de telefone"
