# Hungarian translation of Burndown (1.0.4)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Burndown (1.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-27 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Log"
msgstr "Napló"
msgid "Priority"
msgstr "Fontosság"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Project type"
msgstr "Projekttípus"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Teaser"
msgstr "Bevezető"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Reported by"
msgstr "Jelentette"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
msgid "Revisions"
msgstr "Változatok"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdődátum"
msgid "End Date"
msgstr "Befejező dátum"
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
msgid "Add a comment"
msgstr "Hozzászólás írása"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Új változat készítése"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Days"
msgstr "Napok"
msgid "Hours"
msgstr "Órák"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title változatai"
msgid "Revision"
msgstr "Változat"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Completed"
msgstr "Teljesítve"
msgid "Testing"
msgstr "Tesztelés"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title %date dátumú változata"
msgid "Minutes"
msgstr "Perc"
msgid "is"
msgstr "&nbsp;"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "„%revision-date” változat biztosan visszaállítható?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "„%revision-date” változat biztosan törölhető?"
msgid "Log Type"
msgstr "Naplótípus"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Összes korábbi változat törlése"
msgid "Relationship Type"
msgstr "Kapcsolat típusa"
msgid "In Progress"
msgstr "Folyamatban"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date napon készült változat másolata."
msgid "Ticket ID"
msgstr "Hibajegy azonosító"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuális változat"
msgid "Project list"
msgstr "Projektlista"
msgid "Task ID"
msgstr "Feladat azonosítója"
msgid "Board"
msgstr "Tábla"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Kiválasztás --"
msgid "Estimate"
msgstr "Becslés"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Az entitás létrehozásának ideje."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Az entitás utolsó módosításának ideje."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Változat fordítása érintve"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Azt jelöli, hogy a fordítás utolsó módosítása a jelenlegi "
"változathoz tartozik."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date időpontban @username által"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr ""
"%type típus: @message üzenet %function függvényben (%file fájl "
"%line. sorában)."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "%title @langname nyelvű változatai"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Biztosan vissza legyen állítva @language fordítás a %revision-date "
"időpontban használt változatra?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Fordítások között megosztott tartalom visszaállítása"
msgid "Boards"
msgstr "Táblák"
