# German translation of Burndown (1.0.3)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Burndown (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Project type"
msgstr "Projekttyp"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Reported by"
msgstr "Berichtet von"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschrieben von"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
msgid "Add a comment"
msgstr "Neuer Kommentar"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Neue Revision erstellen"
msgid "Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Days"
msgstr "Tage"
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
msgid "Sort Order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisionen für %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revision von %title vom %date"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "is"
msgstr "ist"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich zu der Revision vom %revision-date "
"zurückkehren?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Möchten Sie die Revision vom %revision-date wirklich löschen?"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Sprint"
msgstr "Sprint"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Alle Revisionen löschen"
msgid "Relationship Type"
msgstr "Beziehungstyp"
msgid "Add Task"
msgstr "Aufgabe hinzufügen"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopie der Revision vom %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuelle Revision"
msgid "Project list"
msgstr "Projektliste"
msgid "Task ID"
msgstr "Aufgaben-ID"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Auswählen --"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Task type"
msgstr "Aufgabentyp"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entitätsreferenz"
msgid "Estimate"
msgstr "Ermitteln"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Der Zeitpunkt, zu dem die Entität erstellt wurde."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Der letzte Aktualisierungszeitpunkt der Entität."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Auswirkung auf die Übersetzung der Revision"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Zeigt an, ob die letzte Bearbeitung einer Übersetzung der aktuellen "
"Revision entspricht."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date von @username"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (Zeile %line in %file)."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Inhalt @type: @label gelöscht."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "@langname Revisionen für %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Möchten Sie die Übersetzung in @language wirklich auf die Revision "
"vom %revision-date zurücksetzen?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Zwischen Übersetzungen geteilten Inhalt zurücksetzen"
msgid "Add Task type"
msgstr "Aufgabentyp hinzufügen"
msgid "Create new Task entities"
msgstr "Neue Aufgabenentitäten erstellen"
msgid "Administer Task entities"
msgstr "Aufgabenentitäten verwalten"
msgid "Allow to access the administration form to configure Task entities."
msgstr ""
"Den Aufruf des Konfigurationsformulars für Aufgabenentitäten "
"erlauben."
msgid "Delete Task entities"
msgstr "Aufgabenentitäten löschen"
msgid "Edit Task entities"
msgstr "Aufgabenentitäten bearbeiten"
msgid "Task type config"
msgstr "Aufgabentypconfiguration"
msgid "Created the %label Task."
msgstr "Aufgabe %label erstellt."
msgid "Saved the %label Task."
msgstr "Die Aufgabe %label wurde gespeichert."
msgid "Label for the Task type."
msgstr "Beschriftung des Aufgabentyps."
msgid "Created the %label Task type."
msgstr "Der Aufgabentyp %label wurde erstellt."
msgid "Saved the %label Task type."
msgstr "Der Aufgabentyp %label wurde gespeichert."
