# French translation of Bunny Stream (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bunny Stream (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "No log messages available."
msgstr "Aucune entrée du journal n'est disponible."
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
msgid "Goal"
msgstr "Objectif"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
msgid "API key"
msgstr "Clé d'API"
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
msgid "Notice"
msgstr "Information"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
msgid "Allow fullscreen"
msgstr "Autoriser le mode plein écran"
msgid "Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"
msgid "Expiration time"
msgstr "Date d'expiration"
msgid "Meta tags"
msgstr "Balises meta"
msgid "Filter log messages"
msgstr "Filtrer les messages du journal"
msgid "View events that have recently been logged."
msgstr "Voir les événements qui ont été enregistrés récemment."
msgid "Allow Fullscreen"
msgstr "Autoriser le plein écran"
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliothèques"
msgid "Preload"
msgstr "Préchargement"
msgid "Database log messages to keep"
msgstr "Messages de journalisation de la base  à garder."
msgid "Recent log messages"
msgstr "Entrées récentes du journal"
msgid "Responsive"
msgstr "Adaptatif"
msgid "Captions"
msgstr "Légendes"
msgid "Additional resources"
msgstr "Ressources supplémentaires"
msgid "Media types"
msgstr "Types de média"
msgid "@path is not a valid path."
msgstr "@path n'est pas un chemin valide."
msgid "Muted"
msgstr "Muet"
msgid "Library ID"
msgstr "Identifiant (ID) de la bibliothèque"
msgid "Thumbnails location"
msgstr "Emplacement des vignettes"
msgid ""
"Thumbnails will be fetched from the provider for local usage. This is "
"the URI of the directory where they will be placed."
msgstr ""
"Les vignettes seront récupérées depuis la source locale. Ceci est "
"l'URI du répertoire dans lequel elles seront placées."
msgid "Could not download remote thumbnail from {url}."
msgstr "Impossible de télécharger la vignette distante depuis {url}."
msgid "Failed to download remote thumbnail file due to \"%error\"."
msgstr ""
"Échec du téléchargement de la vignette distante à cause de "
"\"%error\"."
