# German translation of Bunny Stream (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bunny Stream (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "No log messages available."
msgstr "Keine Protokollnachrichten verfügbar."
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
msgid "Goal"
msgstr "Ziel"
msgid "Rotation"
msgstr "Drehung"
msgid "API key"
msgstr "API-Key"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Allow fullscreen"
msgstr "Vollbild anbieten"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch abspielen"
msgid "Logger"
msgstr "Protokollierung"
msgid "Steps"
msgstr "Arbeitsschritte"
msgid "Expiration time"
msgstr "Ablaufzeit"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta-Tags"
msgid "Configuring the module"
msgstr "Modul konfigurieren"
msgid "Filter log messages"
msgstr "Protokollnachrichten filtern"
msgid "View events that have recently been logged."
msgstr "Zeigt die Ereignisse an, die zuletzt protokolliert wurden."
msgid "Allow Fullscreen"
msgstr "Vollbild zulassen"
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
msgid "Api Key"
msgstr "API Schlüssel"
msgid "Preload"
msgstr "Im Voraus laden"
msgid "Database log messages to keep"
msgstr "Datenbank-Protokolleinträge behalten"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Aktuelle Protokollnachrichten"
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiv"
msgid "Captions"
msgstr "Beschriftungen"
msgid "Additional resources"
msgstr "Weiterführende Quellen"
msgid "Collection ID"
msgstr "Sammlungs-ID"
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
msgid "Media types"
msgstr "Medientypen"
msgid "@path is not a valid path."
msgstr "@path ist kein gültiger Pfad."
msgid "Muted"
msgstr "Stummgeschaltet"
msgid "Logger settings"
msgstr "Protokollierungseinstellungen"
msgid "Library ID"
msgstr "Bibliotheks-ID"
msgid "Thumbnails location"
msgstr "Ort der Miniaturansichten"
msgid ""
"Thumbnails will be fetched from the provider for local usage. This is "
"the URI of the directory where they will be placed."
msgstr ""
"Vorschaubilder werden vom Anbieter abgerufen, damit diese lokal "
"verwendet werden können. Dies ist die URI des Verzeichnisses, in dem "
"die Vorschaubilder gespeichert werden."
msgid "Could not download remote thumbnail from {url}."
msgstr ""
"Das entfernte Miniaturbild konnte nicht von {url} heruntergeladen "
"werden."
msgid "Failed to download remote thumbnail file due to \"%error\"."
msgstr ""
"Das Herunterladen der außerhalb des Systems gespeicherten "
"Miniaturbilddatei ist aufgrund des folgenden Fehlers fehlgeschlagen: "
"„%error\""
