# Ukrainian translation of Bulma CSS (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulma CSS (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "title"
msgstr "назва"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Homepage"
msgstr "Головна сторінка"
msgid "Download"
msgstr "Завантаження"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "all"
msgstr "все"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Go to previous page"
msgstr "На попередню сторінку"
msgid "Go to next page"
msgstr "До наступної сторінки"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Small"
msgstr "Мале"
msgid "Large"
msgstr "Велике"
msgid "Core"
msgstr "Ядро"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Manage"
msgstr "Керування"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Upload"
msgstr "Викласти"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок сторінки"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Рядок навіґації"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-синонім"
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Log in"
msgstr "Вхід"
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментувати"
msgid "Uninstall"
msgstr "Видалити"
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"
msgid "timezone"
msgstr "часовий пояс"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "White"
msgstr "Білий"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Next page"
msgstr "Наступна сторінка"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Go to first page"
msgstr "До першої сторінки"
msgid "Go to last page"
msgstr "До останньої сторінки"
msgid "Add another item"
msgstr "Додати інший рядок"
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Введіть ключові слова для пошуку"
msgid "Rebuild"
msgstr "Перебудувати"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти до основного вмісту"
msgid "Main navigation"
msgstr "Основна навіґація"
msgid "Button size"
msgstr "Розмір кнопки"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Основні вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другорядні вкладки"
msgid "Light"
msgstr "Світла"
msgid "Primary"
msgstr "Основні"
msgid "mobile"
msgstr "мобільний"
msgid "Download feature"
msgstr "Завантажити властивість"
msgid "Pagination"
msgstr "Розбивка на сторінки"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Працює на Drupal"
msgid "Status messages"
msgstr "Повідомлення про стан"
msgid "Main page content"
msgstr "Основний вміст сторінки"
msgid "Update style"
msgstr "Оновити стиль"
msgid "Add effect"
msgstr "Додати ефект"
msgid "Current page"
msgstr "Поточна сторінка"
msgid "Previous page"
msgstr "Попередня сторінка"
msgid "Text Formats"
msgstr "Формати тексту"
msgid "Dark"
msgstr "Темний"
msgid "desktop"
msgstr "робочий стіл"
msgid "Add and configure"
msgstr "Додати і налаштувати"
msgid "Save and add"
msgstr "Зберегти та додати"
msgid "Last page"
msgstr "Остання сторінка"
msgid "Write"
msgstr "Записати"
msgid "Site branding"
msgstr "Брендування сайту"
msgid "First page"
msgstr "Перша сторінка"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Встановити і зробити базовою"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Сторінка @items.current"
msgid "tablet"
msgstr "планшет"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Надіслав: @author_name, дата: @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Меню облікового запису користувача"
msgid "Narrow"
msgstr "Вузький"
msgid "The directory \"!directory\" was not found."
msgstr "Каталог \"!directory\" не знайдено."
