# Estonian translation of Bulma CSS (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulma CSS (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "title"
msgstr "pealkiri"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Submit"
msgstr "Sisesta"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
msgid "Homepage"
msgstr "Veebileht"
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
msgid "all"
msgstr "kõik"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
msgid "Core"
msgstr "Tuum"
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "Manage"
msgstr "Halda"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Upload"
msgstr "Üleslaadimine"
msgid "Configure"
msgstr "Seadistus"
msgid "Files"
msgstr "Failid"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Bottom"
msgstr "Alumine"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-i alias"
msgid "Success"
msgstr "Õnnestus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "Log in"
msgstr "Sisene"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
msgid "Uninstall"
msgstr "Eemaldamine"
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
msgid "timezone"
msgstr "ajavöönd"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "White"
msgstr "Valge"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"
msgid "Add another item"
msgstr "Lisa uus"
msgid "Restore"
msgstr "Taastamine"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Sisesta otsingusõnad"
msgid "Black"
msgstr "Must"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "Main navigation"
msgstr "Põhinavigatsioon"
msgid "Button size"
msgstr "Nupu suurus"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "mobile"
msgstr "mobiilne"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Esimene külgriba"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Kõrvalmenüü"
msgid "Update style"
msgstr "Uuenda stiili"
msgid "Add effect"
msgstr "Lisa efekt"
msgid "Current page"
msgstr "Eesolev leht"
msgid "Highlighted"
msgstr "Eristatud"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "Branding"
msgstr "Kaubamärk"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstivormingud"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Teine külgriba"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
msgid "Primary menu"
msgstr "Peamenüü"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Paigalda ja määra vaikevalikuks"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Lehekülg @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Sisestatud @author_name poolt @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Kasutaja konto menüü"
msgid "Narrow"
msgstr "Kitsas"
