# Catalan translation of Bulma CSS (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulma CSS (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "title"
msgstr "títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Homepage"
msgstr "Pàgina inicial"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
msgid "all"
msgstr "tot"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vés a la pàgina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vés a la pàgina següent"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
msgid "Core"
msgstr "Nucli"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "Manage"
msgstr "Gestiona"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Bottom"
msgstr "Part inferior"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'ariadna"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "URL alias"
msgstr "Àlies URL"
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
msgid "Authored by"
msgstr "Elaborat per"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
msgid "Log in"
msgstr "Entra"
msgid "Add new comment"
msgstr "Afegeix un nou comentari"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstal·la"
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
msgid "timezone"
msgstr "fus horari"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "White"
msgstr "Blanc"
msgid "Tabs"
msgstr "Pestanyes"
msgid "Next page"
msgstr "Pàgina següent"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Go to first page"
msgstr "Vés a la primera pàgina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Vés a la darrera pàgina"
msgid "Add another item"
msgstr "Afegeix un altre element"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Introduïu les vostres paraules clau"
msgid "Rebuild"
msgstr "Torna a construir"
msgid "Black"
msgstr "Negre"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Vés al contingut"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegació principal"
msgid "Button size"
msgstr "Mida del botó"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pestanyes primàries"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Pestanyes secundàries"
msgid "Light"
msgstr "Clar"
msgid "Primary"
msgstr "Primari"
msgid "@name: @description"
msgstr "@name: @description"
msgid "mobile"
msgstr "mòbil"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginació"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menú secundari"
msgid "Update style"
msgstr "Actualitza l'estil"
msgid "Add effect"
msgstr "Afegeix l'efecte"
msgid "Current page"
msgstr "Pàgina actual"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacat"
msgid "Previous page"
msgstr "Pàgina anterior"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formats de text"
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"
msgid "Last page"
msgstr "Última pàgina"
msgid "Primary menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "First page"
msgstr "Primera pàgina"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Instal·la'l i estableix-lo com a predeterminat"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Pàgina @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviat per @author_name el @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Menú del compte d'usuari"
msgid "Narrow"
msgstr "Estret"
