# Latvian translation of Bulma CSS (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulma CSS (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "title"
msgstr "virsraksts"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Subject"
msgstr "Temats"
msgid "Confirm"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"
msgid "Homepage"
msgstr "Mājaslapa"
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "all"
msgstr "visi"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
msgid "Center"
msgstr "Centrēt"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Uz iepriekšējo lapu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Uz nākamo lapu"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
msgid "Large"
msgstr "Liels"
msgid "Core"
msgstr "Kodols"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "Manage"
msgstr "Pārvaldīt"
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielādēt"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt"
msgid "Files"
msgstr "Faili"
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakša"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Atpakaļceļš"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "URL alias"
msgstr "URL aizstājvārds"
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
msgid "Authored by"
msgstr "Autors"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Log in"
msgstr "Pieslēgties"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pievienot jaunu komentāru"
msgid "Uninstall"
msgstr "Atinstalēt"
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"
msgid "timezone"
msgstr "laika josla"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "White"
msgstr "Balts"
msgid "Tabs"
msgstr "Cilnes"
msgid "Next page"
msgstr "Nākamā lapa"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Go to first page"
msgstr "Doties uz pirmo lapu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Doties uz pēdējo lapu"
msgid "Add another item"
msgstr "Pievienot vēl vienu vienumu"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Ievadiet atslēgas vārdus"
msgid "Black"
msgstr "Melns"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pārlekt uz galveno saturu"
msgid "Main navigation"
msgstr "Galvenā navigācija"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primārās cilnes"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundārās cilnes"
msgid "mobile"
msgstr "mobilā"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundārā izvēlne"
msgid "Update style"
msgstr "Atjaunināt stilu"
msgid "Add effect"
msgstr "Pievienot efektu"
msgid "Highlighted"
msgstr "Izgaismots"
msgid "Text Formats"
msgstr "Teksta Formāti"
msgid "Primary menu"
msgstr "Primārā izvēlne"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Instalēt un iestatīt kā noklusējuma"
msgid "User account menu"
msgstr "Lietotāja konta izvēlne"
msgid "Narrow"
msgstr "Šaurs"
