# Hungarian translation of Bulma CSS (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulma CSS (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 06:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "title"
msgstr "cím"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Homepage"
msgstr "Címlap"
msgid "Download"
msgstr "Letölt"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "all"
msgstr "mind"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "Center"
msgstr "Középen"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ugrás az előző oldalra"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ugrás a következő oldalra"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
msgid "Core"
msgstr "Alaprendszer"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Manage"
msgstr "Kezelés"
msgid "Theme"
msgstr "Smink"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Bottom"
msgstr "Alja"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "URL alias"
msgstr "Webcímálnév"
msgid "Success"
msgstr "Sikeres"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Add new comment"
msgstr "Új hozzászólás"
msgid "Uninstall"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
msgid "timezone"
msgstr "időzóna"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
msgid "White"
msgstr "Fehér"
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ugrás az első oldalra"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
msgid "Add another item"
msgstr "Újabb elem hozzáadása"
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "A keresendő kulcsszavak"
msgid "Rebuild"
msgstr "Újraépítés"
msgid "Black"
msgstr "Fekete"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Main navigation"
msgstr "Fő navigáció"
msgid "Button size"
msgstr "Gomb mérete"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Light"
msgstr "Világos"
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "Download feature"
msgstr "Jellemző letöltése"
msgid "Pagination"
msgstr "Oldalszámozás"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Oldalsáv teteje"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Másodlagos menü"
msgid "Update style"
msgstr "Stílus frissítése"
msgid "Add effect"
msgstr "Hatás hozzáadása"
msgid "Current page"
msgstr "Jelenlegi oldal"
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
msgid "Branding"
msgstr "Márkázás"
msgid "Text Formats"
msgstr "Szövegformátumok"
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
msgid "Social"
msgstr "Közösségi"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Második oldalsáv"
msgid "Add and configure"
msgstr "Hozzáadás és beállítás"
msgid "Save and add"
msgstr "Mentés és hozzáadás"
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó oldal"
msgid "Primary menu"
msgstr "Elsődleges menü"
msgid "Write"
msgstr "Írás"
msgid "Striped"
msgstr "Csíkozott"
msgid "Bordered"
msgstr "Keretezett"
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Telepítés és beállítás alapértelmezettként"
msgid "Page @items.current"
msgstr "@items.current. oldal"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name küldte be @date időpontban"
msgid "User account menu"
msgstr "Felhasználói fiók menüje"
msgid "Narrow"
msgstr "Keskeny"
msgid "Danger"
msgstr "Veszély"
