# Basque translation of Bulma CSS (8.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2020 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulma CSS (8.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "title"
msgstr "izenburua"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Confirm"
msgstr "Baieztatu"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Homepage"
msgstr "Azaleko orria"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
msgid "all"
msgstr "denak"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "Center"
msgstr "Erdian"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Joan aurreko orrira."
msgid "Go to next page"
msgstr "Joan hurrengo orrira."
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
msgid "Large"
msgstr "Handia"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Manage"
msgstr "Kudeatu"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
msgid "Page title"
msgstr "Orriaren izenburua"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "URL alias"
msgstr "URL ezizenak"
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
msgid "Authored by"
msgstr "Honek egina:"
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
msgid "Log in"
msgstr "Sartu"
msgid "Add new comment"
msgstr "Gehitu iruzkin berria"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalatu"
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
msgid "Tools"
msgstr "Tresnak"
msgid "timezone"
msgstr "ordu-zona"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "Info"
msgstr "Informazioa"
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Go to first page"
msgstr "Joan lehen orrira"
msgid "Go to last page"
msgstr "Joan azken orrira."
msgid "Add another item"
msgstr "Gehitu elementu berria"
msgid "Restore"
msgstr "Leheneratu"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Idatzi bilaketarako hitzak"
msgid "Black"
msgstr "Beltza"
msgid "Main navigation"
msgstr "Nabigazio nagusia"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Atal primarioak"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Atal sekundarioak"
msgid "mobile"
msgstr "mugikorra"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drupal-ekin indartua"
msgid "Status messages"
msgstr "Egoera mezuak"
msgid "Main page content"
msgstr "Orrialde nagusiaren edukia"
msgid "Current page"
msgstr "Uneko orrialdea"
msgid "Text Formats"
msgstr "Testu formatuak"
msgid "User account menu"
msgstr "Erabiltzaile kontuaren menua"
msgid "Narrow"
msgstr "Estu"
