# Slovenian translation of Bulma CSS (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulma CSS (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Save configuration"
msgstr "Shrani nastavitve"
msgid "title"
msgstr "naslov"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Homepage"
msgstr "Domača stran"
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Pojdi na prejšnjo stran"
msgid "Go to next page"
msgstr "Pojdi na naslednjo stran"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
msgid "Core"
msgstr "Jedro"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Upload"
msgstr "Nalaganje"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
msgid "Page title"
msgstr "Naslov strani"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "URL alias"
msgstr "URL psevdonim"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
msgid "Authored by"
msgstr "Avtor"
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj nov komentar"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odstrani"
msgid "Info"
msgstr "Podatki"
msgid "White"
msgstr "Bela"
msgid "Go to first page"
msgstr "Pojdi na začetno stran"
msgid "Go to last page"
msgstr "Pojdi na zadnjo stran"
msgid "Add another item"
msgstr "Dodaj še eno..."
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Vnesite ključne besede"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primarni zavihki"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundarni zavihki"
