# Japanese translation of Bulma CSS (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulma CSS (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Save configuration"
msgstr "構成を保存"
msgid "title"
msgstr "タイトル"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "all"
msgstr "すべて"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "Center"
msgstr "中央"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Go to previous page"
msgstr "前のページへ"
msgid "Go to next page"
msgstr "次のページへ"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Core"
msgstr "コア"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Page title"
msgstr "ページのタイトル"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくず"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "URL alias"
msgstr "URLエイリアス"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Authored by"
msgstr "投稿者"
msgid "Medium"
msgstr "中程度"
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
msgid "Add new comment"
msgstr "コメントを追加"
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
msgid "Install"
msgstr "インストール"
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
msgid "timezone"
msgstr "タイムゾーン"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "White"
msgstr "白"
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
msgid "Next page"
msgstr "次ページ"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Go to first page"
msgstr "先頭ページへ"
msgid "Go to last page"
msgstr "最終ページへ"
msgid "Add another item"
msgstr "別のアイテムを追加"
msgid "Restore"
msgstr "復元"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "検索キーワードを入力してください"
msgid "Black"
msgstr "ブラック"
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツに移動"
msgid "Main navigation"
msgstr "メインナビゲーション"
msgid "Button size"
msgstr "ボタンサイズ"
msgid "Primary tabs"
msgstr "プライマリータブ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "セカンダリータブ"
msgid "mobile"
msgstr "モバイル"
msgid "Pagination"
msgstr "ページ送り"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Status messages"
msgstr "ステータスメッセージ"
msgid "Main page content"
msgstr "メインページコンテンツ"
msgid "Update style"
msgstr "更新スタイル"
msgid "Add effect"
msgstr "エフェクトの追加"
msgid "Current page"
msgstr "カレントページ"
msgid "Previous page"
msgstr "前ページ"
msgid "Text Formats"
msgstr "テキストフォーマット"
msgid "Last page"
msgstr "最終ページ"
msgid "Site branding"
msgstr "サイトブランディング"
msgid "First page"
msgstr "先頭ページ"
msgid "Install and set as default"
msgstr "インストールしてデフォルトに設定"
msgid "Page @items.current"
msgstr "@items.current ページ"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name が @date に投稿"
msgid "User account menu"
msgstr "ユーザーアカウントメニュー"
msgid "Narrow"
msgstr "幅狭"
