# Romanian translation of Build Hooks (3.1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Build Hooks (3.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
msgid "Tag"
msgstr "Marcaj"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Refresh"
msgstr "Reîncarcă"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID-ul revizuirii"
msgid "String"
msgstr "Șir text"
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"
msgid "Integer"
msgstr "Număr întreg"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %name?"
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
msgid "Token"
msgstr "Simbol"
msgid "API key"
msgstr "Cheia API"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Setările plugin-ului"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mesaj din jurnalul de revizuire"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipuri de entități"
msgid "Revision user"
msgstr "Utilizatorul revizuirii"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Descrieți pe scurt modificările pe care le-ați făcut."
msgid "Reference type"
msgstr "Tipul referinței"
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Momentul în care revizia curentă a fost creată."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "ID-ul de utilizator al autorului reviziei curente."
msgid "Logging settings"
msgstr "Setări de logare"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID-ul plugin-ului"
msgid "Revision create time"
msgstr "Ora revizuirii"
msgid "Default revision"
msgstr "Revizuire implicită"
