# Portuguese, Portugal translation of Build Hooks (3.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Build Hooks (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Changelog"
msgstr "Log de alterações"
msgid "Project"
msgstr "Projecto"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisão"
msgid "String"
msgstr "Expressão"
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "API key"
msgstr "Chave API"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "Project name"
msgstr "Nome do Projeto"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Configurações de plugin"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Boolean"
msgstr "Boleano"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mensagem de registo da revisão"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipos de entidades"
msgid "Revision user"
msgstr "Utilizador da revisão"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Faça uma breve descrição das alterações feitas."
msgid "Reference type"
msgstr "Tipo de referência"
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "A hora em que foi criada a revisão atual."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "O ID de utilizador do autor da revisão atual."
msgid "Logging settings"
msgstr "Configurações de registo"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID do plugin"
msgid "Revision create time"
msgstr "Data de criação da revisão"
msgid "Default revision"
msgstr "Revisão por omissão"
