# Turkish translation of BUEditor (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BUEditor (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Quote"
msgstr "Alıntı"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Ayraç"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Class name"
msgstr "Sınıf adı"
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Değişiklikler kaydedildi."
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
msgid "Available editors"
msgstr "Mevcut editörler"
msgid "Buttons"
msgstr "Düğmeler"
msgid "BUEditor"
msgstr "BUEditor"
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
msgid "Bold"
msgstr "Koyu"
msgid "Redo"
msgstr "İleri al"
msgid "Italic"
msgstr "Eğik"
msgid "Underline"
msgstr "Altı çizili"
msgid "Button text"
msgstr "Buton metni"
msgid "Width x Height"
msgstr "Genişlik x Yükseklik"
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç çubuğu"
msgid "Are you sure you want to delete the editor %name?"
msgstr "%name editörünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Delete editor"
msgstr "Editörü sil"
msgid "label"
msgstr "etiket"
msgid "Numbered list"
msgstr "Numaralı liste"
msgid "Tooltip"
msgstr "Araç ipucu"
msgid "Text format"
msgstr "Metin biçimi"
msgid "Alternative text"
msgstr "Alternatif metin"
msgid "An AJAX HTTP error occurred."
msgstr "Bir AJAX HTTP hatası oluştu."
msgid "HTTP Result Code: !status"
msgstr "HTTP Sonuç Kodu: !status"
msgid "StatusText: !statusText"
msgstr "Durum Metni: !statusText"
msgid "Content authoring"
msgstr "İçerik yazma"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Okunabilir makine adı kullanılmakta. Benzersiz başka bir ad "
"kullanın."
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Araç çubuğu yapılandırması"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Etkin araç çubuğu"
msgid "Toolbar item"
msgstr "Araç çubuğu ögesi"
