# Portuguese, Portugal translation of BUEditor (3.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BUEditor (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Test"
msgstr "Testar"
msgid "Quote"
msgstr "Citar"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Class name"
msgstr "Nome da classe"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Custom buttons"
msgstr "Botões personalizados"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "As alterações foram guardadas."
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
msgid "Add editor"
msgstr "Adicionar editor"
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
msgid "Button text"
msgstr "Texto do botão"
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas"
msgid "Numbered list"
msgstr "Lista numerada"
msgid "Tooltip"
msgstr "Dica"
msgid "Alternative text"
msgstr "Texto Alternativo"
msgid "An AJAX HTTP error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro HTTP no Ajax."
msgid "HTTP Result Code: !status"
msgstr "Código de Resultado HTTP: !status"
msgid "StatusText: !statusText"
msgstr "Texto de Estado: !statusText"
msgid "Content authoring"
msgstr "Autoria de conteúdos"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "O nome de máquina já está em uso. Tem de ser único."
msgid "Delete button"
msgstr "Botão apagar"
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Configuração da barra de ferramentas"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas ativa"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplicado de @label"
msgid "Toolbar item"
msgstr "Item da barra de ferramentas"
msgid "Associate with text formats"
msgstr "Associar com formatos de texto"
msgid "Configure BUEditor."
msgstr "Configurar o editor BUEditor."
msgid "Duplicate editor"
msgstr "Editor de Duplicado"
msgid "Duplicate button"
msgstr "Botão duplicado"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML Básico"
