# Estonian translation of BUEditor (3.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BUEditor (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Class name"
msgstr "Klassi nimi"
msgid "Template"
msgstr "Mall"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Browse"
msgstr "Sirvi"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Muutused on salvestatud."
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
msgid "Buttons"
msgstr "Nupud"
msgid "Duplicate"
msgstr "Paljunda"
msgid "Loading..."
msgstr "Laadimine..."
msgid "Shortcut"
msgstr "Otsetee"
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
msgid "Redo"
msgstr "Võta tagasi"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiiv"
msgid "Underline"
msgstr "Allajoonitud"
msgid "Button text"
msgstr "Nupu tekst"
msgid "File browser"
msgstr "Failihaldur"
msgid "Toolbar"
msgstr "Tööriistad"
msgid "Numbered list"
msgstr "Numberloend"
msgid "Alternative text"
msgstr "Alternatiivne tekst"
msgid "An AJAX HTTP error occurred."
msgstr "Esines AJAX HTTP viga."
msgid "HTTP Result Code: !status"
msgstr "HTTP kood: !status"
msgid "StatusText: !statusText"
msgstr "Staatus: !statusText"
msgid "Content authoring"
msgstr "Sisu toimetamine"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Selline süsteemne nimetus on juba kasutusel. Nimi peab olema "
"unikaalne."
msgid "Delete button"
msgstr "Kustutamise nupp"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Tööristariba seadistus"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Aktiivne tööriistariba"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "@label duplikaat"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Lihtne HTML"
