# Norwegian Bokmål translation of BUEditor (3.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BUEditor (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Quote"
msgstr "Sitat"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Skilletegn"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Template"
msgstr "Mal"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Endringene har blitt lagret."
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
msgid "Available editors"
msgstr "Tilgjengelige tekstbehandlere"
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
msgid "BUEditor"
msgstr "BUTekstbehandler"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliser"
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
msgid "Shortcut"
msgstr "Snarvei"
msgid "Bold"
msgstr "Fet skrift"
msgid "Redo"
msgstr "Omgjør"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "Underline"
msgstr "Understrek"
msgid "Button text"
msgstr "Tekst på knapp"
msgid "File browser"
msgstr "Filutforsker"
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktøylinje"
msgid "Are you sure you want to delete the editor %name?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette tekstbehandleren %name?"
msgid "Delete editor"
msgstr "Slett tekstbehandler"
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummerert liste"
msgid "Tooltip"
msgstr "Verktøytips"
msgid "Alternative text"
msgstr "Alternativ tekst"
msgid "An AJAX HTTP error occurred."
msgstr "En AJAX HTTP-feil har oppstått."
msgid "HTTP Result Code: !status"
msgstr "HTTP-resultatkode: !status"
msgid "StatusText: !statusText"
msgstr "StatusTekst: !statusText"
msgid "Content authoring"
msgstr "Innholdsproduksjon"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Dette maskinlesbare navnet er i bruk fra før. Det må være unikt."
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Verktøylinjekonfigurasjon"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Aktiv verktøylinje"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplisert fra @label"
msgid "Toolbar item"
msgstr "Element på verktøylinje"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Grunnleggende HTML"
