# Persian, Farsi translation of BUEditor (3.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BUEditor (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Test"
msgstr "آزمایش"
msgid "Quote"
msgstr "نقل قول"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"
msgid "OK"
msgstr "موافقت"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Class name"
msgstr "نام کلاس"
msgid "Template"
msgstr "قالب"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "تغییرات ذخیره شد."
msgid "Undo"
msgstr "باز گرداندن"
msgid "Duplicate"
msgstr "تکرار"
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."
msgid "Shortcut"
msgstr "میان‌بر"
msgid "Bold"
msgstr "برجسته"
msgid "Redo"
msgstr "از نو"
msgid "Underline"
msgstr "زیرخط"
msgid "File browser"
msgstr "مرورگر فایل"
msgid "Width x Height"
msgstr "پهنا x ارتفاع"
msgid "Toolbar"
msgstr "نوار ابزار"
msgid "Numbered list"
msgstr "لیست عددی"
msgid "An AJAX HTTP error occurred."
msgstr "یک خطای AJAX HTTP رخ داده است."
msgid "HTTP Result Code: !status"
msgstr "کد نتیجه HTTP: !status"
msgid "StatusText: !statusText"
msgstr "متن وضعیت: !statusText"
msgid "Content authoring"
msgstr "ایجاد محتوا"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"نام قابل فهم وسط ماشین در حال حاضر "
"استفاده می‌شود. باید منحصر به فرد "
"باشد."
msgid "Toolbar item"
msgstr "آیتم نوار ابزار"
