# Spanish translation of BUEditor (3.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BUEditor (3.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-07 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
msgid "Quote"
msgstr "Cotización"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
msgid "Class name"
msgstr "Nombre de clase"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Se han guardado los cambios."
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
msgid "Available editors"
msgstr "Editores disponibles"
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
msgid "BUEditor"
msgstr "BUEditor"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "Shortcut"
msgstr "Atajo"
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
msgid "Underline"
msgstr "Subrayado"
msgid "Button text"
msgstr "Texto del botón"
msgid "File browser"
msgstr "Explorador de documentos"
msgid "Width x Height"
msgstr "Ancho × alto"
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
msgid "Delete editor"
msgstr "Eliminar editor"
msgid "Numbered list"
msgstr "Lista numerada"
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
msgid "Alternative text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Editor %name has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el editor %name."
msgid "Editor %name has been added."
msgstr "Se ha añadido el editor %name"
msgid "Tag editor - @tag"
msgstr "Editor de etiquetas - @tag"
msgid "An AJAX HTTP error occurred."
msgstr "Hubo un error HTTP AJAX."
msgid "HTTP Result Code: !status"
msgstr "Código de Resultado HTTP: !status"
msgid "StatusText: !statusText"
msgstr "StatusText: !statusText"
msgid "Content authoring"
msgstr "Autoría del contenido"
msgid "Administer BUEditor"
msgstr "Administrar BUEditor"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "El nombre de sistema ya está en uso. Debe ser único."
msgid "Headings"
msgstr "Encabezamientos"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Configuración de la barra de herramientas"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Barra de herramientas activa"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplicado de @label"
msgid "Toolbar item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
msgid "Library name"
msgstr "Nombre de la librería"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML básico"
