# Hungarian translation of BUEditor (3.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BUEditor (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
msgid "Quote"
msgstr "Ajánlat"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Demo"
msgstr "Tesztelés"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
msgid "Class name"
msgstr "Osztálynév"
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "A változások mentése megtörtént."
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
msgid "Available editors"
msgstr "Elérhető szerkesztőlécek"
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
msgid "BUEditor"
msgstr "BUEditor"
msgid "Duplicate"
msgstr "Megkettőzés"
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
msgid "Shortcut"
msgstr "Gyorshivatkozás"
msgid "Bold"
msgstr "Vastag"
msgid "Redo"
msgstr "Ismét"
msgid "Italic"
msgstr "Dőlt"
msgid "Underline"
msgstr "Aláhúzás"
msgid "Button text"
msgstr "Gombszöveg"
msgid "File browser"
msgstr "Fájlböngésző"
msgid "Width x Height"
msgstr "Szélesség x magasság"
msgid "Toolbar"
msgstr "Eszköztár"
msgid "Are you sure you want to delete the editor %name?"
msgstr "Biztosan törölhető ez a szerkesztőléc: %name?"
msgid "Delete editor"
msgstr "Szerkesztőléc törlése"
msgid "Numbered list"
msgstr "Számozott lista"
msgid "Tooltip"
msgstr "Eszköztipp"
msgid "Alternative text"
msgstr "Alternatív szöveg"
msgid "Editor %name has been deleted."
msgstr "%name szerkesztő törlése megtörtént."
msgid "Editor %name has been added."
msgstr "%name szerkesztő hozzáadása megtörtént."
msgid "Tag editor - @tag"
msgstr "Címkeszerkesztő – @tag"
msgid "An AJAX HTTP error occurred."
msgstr "Egy AJAX HTTP hiba következett be."
msgid "HTTP Result Code: !status"
msgstr "HTTP eredménykód: !status"
msgid "StatusText: !statusText"
msgstr "Állapotüzenet: !statusText"
msgid "Content authoring"
msgstr "Tartalom készítése"
msgid "Administer BUEditor"
msgstr "BUEditor adminisztrációja"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Ez a programok által használt név már használatban van, ezért "
"másikat kell választani."
msgid "Delete button"
msgstr "Törlés gomb"
msgid "Headings"
msgstr "Címsorok"
msgid "Use the default"
msgstr "Használja az alapértelmezettet"
msgid "Select an editor"
msgstr "Egy szerkesztő kiválasztása"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Eszköztár beállítása"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Aktív eszköztár"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "@label másolata"
msgid "Toolbar item"
msgstr "Eszköztár elem"
msgid "Invalid security token."
msgstr "Érvénytelen biztonsági vezérjel."
msgid "New line"
msgstr "Új sor"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Alap HTML"
