# Catalan translation of BUEditor (3.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BUEditor (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Browse"
msgstr "Navega"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "S'han desat els canvis."
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
msgid "Loading..."
msgstr "Carregant..."
msgid "Shortcut"
msgstr "Enllaç directe"
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
msgid "Underline"
msgstr "Subratllat"
msgid "Button text"
msgstr "Text del botó"
msgid "File browser"
msgstr "Navegador de fitxers"
msgid "Width x Height"
msgstr "Amplada x Alçada"
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
msgid "Numbered list"
msgstr "Llista numerada"
msgid "Alternative text"
msgstr "Text alternatiu"
msgid "An AJAX HTTP error occurred."
msgstr "Hi ha hagut un error HTTP d'AJAX."
msgid "HTTP Result Code: !status"
msgstr "Codi de resultat HTTP: !status"
msgid "StatusText: !statusText"
msgstr "StatusText: !statusText"
msgid "Content authoring"
msgstr "Creació de contingut"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"El nom llegible-per-la-màquina ja està essent utilitzat. Ha de ser "
"únic."
msgid "Headings"
msgstr "Capçaleres"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Configuració de la barra d'eines"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Barra d'eines activa"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplicat de @label"
msgid "Toolbar item"
msgstr "Element de la barra d'eines"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML bàsic"
