# Ukrainian translation of Btester CMS (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "More"
msgstr "Ще"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Quote"
msgstr "Цитувати"
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Content type"
msgstr "Тип матеріалів"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Add block"
msgstr "Додати блок"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
msgid "Create content"
msgstr "Створити вміст"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Approved"
msgstr "Схвалено"
msgid "author"
msgstr "автор"
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Попередня"
msgid "Next ›"
msgstr "Наступна ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Index"
msgstr "Індекс"
msgid "Next >"
msgstr "Далі >"
msgid "< Previous"
msgstr "< Назад"
msgid "Order by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Vocabulary terms"
msgstr "Терміни словника"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "No content available."
msgstr "Матеріали відсутні."
msgid "Card"
msgstr "Картка"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Block Type"
msgstr "Тип блоку"
msgid "Poster"
msgstr "Плакат"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Delete own content"
msgstr "Видалення власного вмісту"
msgid "Delete content"
msgstr "Видалити матеріал"
msgid "All content"
msgstr "Всі матеріали"
msgid "Published status"
msgstr "Стан публікації"
msgid "Box"
msgstr "Коробка"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Пошук матеріалів і керування ними."
msgid "Add custom block"
msgstr "Додати власний блок"
msgid "Highlighted"
msgstr "Виділено"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgstr ""
"Обмеження матеріалу у символах - @limit, "
"залишилось - <strong>@remaining</strong>"
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr ""
"Читати далі<span class=\"visually-hidden\"> про "
"@title</span>"
msgid "Custom block library"
msgstr "Бібліотека власних блоків"
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr ""
"Пошук власних блоків та керування "
"ними."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr ""
"Матеріали, що стосуються певного "
"терміну таксономії."
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
