# Lithuanian translation of Btester CMS (2.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Use count"
msgstr "Naudojimų kiekis"
msgid "Quote"
msgstr "Kaina"
msgid "Feed"
msgstr "Srautas"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Filename"
msgstr "Failo pavadinimas"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
msgid "Files"
msgstr "Failai"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
msgid "Create content"
msgstr "Kurti turinį"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "author"
msgstr "autorius"
msgid "Entity"
msgstr "Esybė"
msgid "Theme settings"
msgstr "Temos nustatymai"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Ankstesnis"
msgid "Next ›"
msgstr "Kitas ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Content Type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Block description"
msgstr "Bloko aprašymas"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokai"
msgid "Used in"
msgstr "Naudojama"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Block type"
msgstr "Bloko tipas"
msgid "Entity type"
msgstr "Esybės tipas"
msgid "No content available."
msgstr "Turinio nėra."
msgid "No files available."
msgstr "Failų nėra."
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
msgid "Upload date"
msgstr "Įkėlimo data"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Delete content"
msgstr "Pašalinti turinį"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Surasti ir valdyti turinį."
msgid "Add custom block"
msgstr "Pridėti savitą bloką"
msgid "Highlighted"
msgstr "Paryškintas"
msgid "Changed date"
msgstr "Keitimo data"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr "Skaityti daugiau<span class=\"visually-hidden\"> apie @title</span>"
msgid "Custom block library"
msgstr "Saviti blokai"
msgid "Registering module"
msgstr "Registruojantis modulis"
msgid "File usage"
msgstr "Failo naudojimas"
msgid "Find and manage files."
msgstr "Rasti ir valdyti failus."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Turinys, priklausantis tam tikram sistematikos terminui."
msgid "Files overview"
msgstr "Failų apžvalga"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "Failo naudojimo informacija: {{ arguments.fid }}"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Rasti ir valdyti turinį"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
