# French translation of Btester CMS (2.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "More"
msgstr "Plus"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Use count"
msgstr "Nombre d'utilisations"
msgid "Quote"
msgstr "Citer"
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
msgid "Create content"
msgstr "Créer un contenu"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
msgid "Theme settings"
msgstr "Paramètres du thème"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Précédent"
msgid "Next ›"
msgstr "Suivant ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Block description"
msgstr "Description du bloc"
msgid "Create block"
msgstr "Créer un bloc"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Used in"
msgstr "Utilisé dans"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
msgid "Order by"
msgstr "Trier par"
msgid "Vocabulary terms"
msgstr "Termes d'un vocabulaire"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Fid"
msgstr "Identifiant (FID)"
msgid "Block type"
msgstr "Type de bloc"
msgid "Entity type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "No content available."
msgstr "Aucun contenu disponible."
msgid "No files available."
msgstr "Aucun fichier disponible."
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Date de transfert"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Opérations en masse"
msgid "Card"
msgstr "Fiche"
msgid "@interval ago"
msgstr "Il y a @interval"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Poster"
msgstr "Recruteur"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Delete own content"
msgstr "Supprimer son propre contenu"
msgid "Delete content"
msgstr "Supprimer le contenu"
msgid "Box"
msgstr "Boîte"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Trouver et gérer le contenu."
msgid "Add custom block"
msgstr "Ajouter un bloc personnalisé"
msgid "Highlighted"
msgstr "Mis en évidence"
msgid "Content List"
msgstr "Liste du contenu"
msgid "Changed date"
msgstr "Date de modification"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgstr ""
"Contenu limité à @limit caractères, restant : "
"<strong>@remaining</strong>"
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr "En savoir plus<span class=\"visually-hidden\"> sur @title</span>"
msgid "Custom block library"
msgstr "Bibliothèque de blocs personnalisés"
msgid "1 place"
msgid_plural "@count places"
msgstr[0] "@count emplacement"
msgstr[1] "@count emplacements"
msgid "Registering module"
msgstr "Enregistrement du module"
msgid "File usage"
msgstr "Utilisation du fichier"
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr "Trouver et gérer les blocs personnalisés."
msgid "Find and manage files."
msgstr "Trouver et gérer les fichiers."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Contenu associé à un terme de taxonomie donné."
msgid "Files overview"
msgstr "Vue d'ensemble des fichiers"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "Information d'utilisation du fichier {{ arguments.fid }}"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Trouver et gérer le contenu"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "There are no custom blocks available."
msgstr "Il n'y a pas de bloc personnalisé disponible."
msgid "@interval hence"
msgstr "Dans @interval"
