# Finnish translation of Btester CMS (2.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "More"
msgstr "Lisää"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "Use count"
msgstr "Käyttömäärä"
msgid "Quote"
msgstr "Lainaus"
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Filename"
msgstr "Tiedoston nimi"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
msgid "Create content"
msgstr "Luo sisältöä"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
msgid "author"
msgstr "kirjoittaja"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteetti"
msgid "Theme settings"
msgstr "Teema-asetukset"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Edellinen"
msgid "Next ›"
msgstr "Seuraava ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
msgid "Content Type"
msgstr "Sisältötyyppi"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Block description"
msgstr "Lohkon kuvaus"
msgid "Blocks"
msgstr "Lohkot"
msgid "Used in"
msgstr "Käytetään"
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"
msgid "Form"
msgstr "Kaavake"
msgid "Vocabulary terms"
msgstr "Sanastotermit"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Fid"
msgstr "FId"
msgid "Block type"
msgstr "Lohkon tyyppi"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteetin tyyppi"
msgid "No content available."
msgstr "Ei sisältöä."
msgid "No files available."
msgstr "Tiedostoja ei ole saatavilla."
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tyyppi"
msgid "Upload date"
msgstr "Latauspäivämäärä"
msgid "Card"
msgstr "Kortti"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval sitten"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "« First"
msgstr "« Ensimmäinen"
msgid "Last »"
msgstr "Viimeinen »"
msgid "Delete content"
msgstr "Poista sisältö"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Etsi ja ylläpidä sisältöä."
msgid "Add custom block"
msgstr "Lisää kustomoitu lohko"
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Changed date"
msgstr "Muutospäivämäärä"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgstr ""
"Tekstin enimmäispituus on @limit merkkiä, josta jäljellä on "
"<strong>@remaining</strong>"
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr "Lue lisää <span class=\"visually-hidden\">@title</span>"
msgid "Custom block library"
msgstr "Kustomoitujen lohkojen kirjasto"
msgid "Registering module"
msgstr "Käytön kirjannut moduuli"
msgid "File usage"
msgstr "Tiedoston käyttö"
